~하는 느낌이 어때 (미드 속 영어표현 - 프렌즈)

프렌즈
작성자
위스터딩
작성일
2019-07-12 00:12
조회
3425


프렌즈 만큼 영어 회화에 도움이 되는 미드가 또 없죠. 친구들끼리 다양한 상황에서 다양한 이슈로 톡을 하는 장면이 대부분이기 때문에, 원어민들이 실생활에 많이 사용하는 영어 회화 표현을 자연스럽게 배울 수 있습니다^^



# ~하는 느낌이 어때

“So how does it feel knowing you're about to die?"
“그래, 이제 곧 죽을텐데 느낌이 어때?"
*How does it feel ~ing: ~하는 거 느낌이 어때?

“Warden, in five minutes my pain will be over. But you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die."
“이보시오, 간수. 내 고통은 5분이면 끝이지만, 당신은 평생동안 죄없는 사람을 죽였다는 죄책감에 시달릴 거요."
*warden: 감시자, 교도소장, (기숙사, 보호 시설 등의) 관리인, 간수
*knowledge: 지식, 학식, 인식, 이해, 경험

Hey, that was really good!
야, 실감난다.

Yeah? Thanks! Let's keep going.
그래? 고마워! 계속 해 보자.

Okay. “So. Whaddya want from me, Damone, huh?"
좋아. “그래, 나한테 원하는 게 뭔가, 데이먼?"

“I just wanna go back to my cell. 'Cause in my cell, I can smoke."
“난 단지 내 감방으로 돌아갔으면 하오. 거기서는 담배를 피울 수 있거든."
*cell: (감옥, 형무소의) 감방, 독방, (작게 나뉜) 작은 방, 세포

“Smoke away."
“여기서 피우게."

I think this is probably why Damone smokes in his cell alone.
데이먼이 왜 자기 감방에 가서 혼자 담배 피려는지 알겠군.

전체 30
번호 썸네일 제목 작성자 작성일 추천 조회
previous arrow
next arrow
Slider